第七十五章 稀世珍宝
我们死里逃生,终于深深地松了一口气。三个人躺在地上,谁都不愿意先起来,一直到自己恢复了体力才慢慢爬起来。
刚刚由于形势紧急,钱成穿着铠甲就躺在了地上。现在想要爬起来还着实有些费劲,在我和老鬼的帮助下,这才缓慢站了起来。待自己站起来之后,钱成就连忙掉了这沉重的铠甲。
单从刚刚这铠甲的份量上来说,我们不得不佩服古代勇士。现代人无论从体型、力量还是速度上,和古代那些又壮又勇猛的勇士比起来,那还真叫一个“手无缚之力”是人类社会进步到不需要人们来强化自己的身体,还是时代的进步反而退化了人们的能力?总之,这是一个不好的现象。
我们三个人相互搀扶着往前走,身后的两道石壁已经严丝合的并拢了起来,我们已然没有任何退路了。直到这时我们方才步入大殿,在整个石室的最深处,有个巨大的法老雕像。
眼前的雕像宏伟、高大,法老王半眯着眼睛,头部依然是埃及那种特有的装束:长长的头巾包裹着所有头发,一直垂到肩上。法老王正襟危坐、目空一切,似乎全世界都在他的统治之下。
就在这时,我们三个人的目光都被眼前两个发光的物体所吸引。那个东西是镶在两尊石像的手里的,那两尊石像和法老比起来,像是两个仆人模样的人。两个物体发出的光芒耀眼夺目,像极了后现代主义那种用来装饰用的台灯。让人止不住想要多看两眼。
在这古老的埃及古墓里,肯定不会有什么台灯的。再仔细一看,哪是什么台灯,是两个外形硕大的夜明珠!看到这等情景,三个人都一阵低呼。就以这样的个头,那绝对是这世上绝无仅有的稀世珍宝。
老鬼一看到这场景,哪还能按捺得住,当即就要目前去取。我还没来得及阻止,老鬼就已经踏步向前了…
就在老鬼刚踏出第一步的时候,他脚下的石砖往下一陷!
我见情形不妙。大叫一声“小心!”就立刻上前将老鬼给拉了回来。几乎就在同一时间,两道寒光闪过,两个像是电锯一样的东西,急速旋转而过!由于速度太快。我们并没有看清那是什么东西。
我和老鬼都被东西吓出一身冷汗。撇开那东西有没有刀刃不说。刚刚要是老鬼还站在前面。这会儿估计已经被锯成几段了!老鬼自知自己险些丧命,吓得也是魂不附体。
我气愤地骂道:“你特么见钱眼开的东西,迟早死在你这贪财的毛病上!跟你说过多少回了?不要轻易拿这里的东西。你就是不听。”
老鬼见我火冒三丈,就连忙不好意思地说:“东家,你老别生气,我这不就是太喜欢这东西了吗?下次一定小心。”
“你特么还有下次?”我骂道“要是再有这毛病,别怪老子翻脸!”
老鬼这家伙脑袋灵光,思维转的也想当的快。我要是不注意,还真险些就被他绕进去。见他说还有下次,就立刻又是怒不可竭。
“这特么都被发现了,。”老鬼嘟哝一句,说:“不过,东家,你是怎么知道有机关的啊?”
钱成看我时真生气了,就连忙过来劝我说:“算了算了,何必非得生这么大的气呢。”
我看老鬼有悔过之心,又加钱成说话,就稍稍平和了一点。听老鬼这么问,我就说:“我又不是先知,怎么会知道?我只是想到,这天下没有免费的午餐。眼前这两个稀世珍宝,不会就这么轻易让我们拿到的。”
“嗯,这倒也是。”老鬼点了点头,又说:“我说你别不爱听,我就不信你不想拿这两颗稀世夜明珠。”
老鬼的话,一下说到我的内心深处了。
其实,当我看到这两颗稀世夜明珠的时候,我也是两眼发直、瞳孔放大。要说不想要,那是骗日本鬼子的。于是我语气稍微顿了顿说:“嗯,要说不想要那是假,但是‘君子爱财,取之有道’。咱们想要拿的话,得讲究方法,而不是像你这样犯盲动主义的错误。”
老鬼一听我这么说,就立刻笑了,骂道:“说来说去,你特么还不是一样想要,就搞得跟自己有多正直似的!我相信钱掌柜也是‘心仪已久’吧?”
钱成没有回答,只是笑着点了点头。
“滚蛋,我想要不假,但是真得动动脑子。”我说。
老鬼见我们都对这两颗稀世珍宝“垂涎滴”就也不再和我争论,而是问我有什么好的办法?
我说:“你要说具体方法,我还真没有。主要是不知道这里还有什么样的机关,要是知道有什么机关那倒还好办一点。现在依我看,想要过去,还是小心谨慎为好。你们看着地上的石砖…”
说完,我便一指眼前地面上的石砖。将火把靠近一点,仔细查看起来。有些石砖之间的隙和颜色,好像和别的那些有些差异。但是差异并不明显,要是不仔细看的话,是看不出来的。
老鬼看了看,说道:“好像真的不一样哎,东家,你眼睛够毒的啊!什么时候发现的?”
“你以为我有空跟你瞎扯呢,肯定是在你误之后,我们说话之间了。”我说。
老鬼两手抱拳作揖,说:“阁下眼力甚好,在下真是自愧不如啊!佩服、佩服。”
“行了,别jb臭贫了,赶紧做正事。”我说。
我懒得再跟老鬼废话,就准备上前继续查看。没想到这个时候老鬼上前将我一挡,说:“东家,您歇着,接下来看我的吧。”
见老鬼的架势,是要表现一把,像是要为自己刚刚的过失“将功赎罪”我看他如此表现,也不好再抢了他的风头,便由着他上前查看。边给他让路,边让他小心行事。
老鬼点头应是,便左右顾盼了起来,像是在找什么东西。终于,看到脚边不远处有两块石头,便走过去将它们捡了过来。