陌陌小说网
首页 > 科幻 > 穿越之我的暴虐王子 > 第九十章 告白(2)

第九十章 告白(2)

目录

  在门外偷听的席格听到黛静说出这样的话来差点瘫软下去:就算这是真的你也不能这样讲出来!这样越描越黑了!他以为马上就会听到王子砍黛静的声音,没想到只听见王子用平静的、引导式的语气说:“你别慌,慢慢说!”

  原来王子久经历练,政治触觉早已无比灵敏,一听黛静如此说立即知道里面有大文章,迅速冷静下来。他一冷静下来黛静自然就冷静了,并且可能是潜能发,咬字清楚条理清晰地把事情从头到尾阐述了一边。她已经明⽩了裁宮女当时是在演戏,用的是“描述表演”的角度。

  “原来是这样啊…”王子沉昑着,忽然眉⽑一扬,盯着黛静的眼睛…同时是注视,却完全没有了上次挑挖式的透析,反而带了几分温和的笑意:“她为什么要在你面前这样表演呢?她怎么知道你心里有闷气呢?”

  黛静⾝体一颤,腮边立即浮起了两朵红云:“因为宮外…好象有谣言,说我失宠了…”

  王子一惊,眼珠迅速转了几转,露出一丝狠笑:“不可能。我可有专人监察有关我的谣言的,没听过这个。”

  黛静惊讶地“哦”了一声…只是哦了一声,丝毫没有细想,一个王子,要天天小心翼翼地监察有没有关于自己的谣言,不太奇怪了吗?

  此时王子却在快速地思考。不简单啊。看来自己的⾝边有人被买通了,正向宮外的某些人透漏他的情况!这可是是个大问题,得把他们尽快揪出来杀了!幸亏黛静没有把雷诺暴露出来。王子就误以为是裁宮女对她说的这些“谣言”之后也没有细问。

  “她有没有说她以为你因为什么而失宠?”因为在快速地思考,王子地语速也很快。

  英语中“他”和“她”是不同的发音。但此时黛静很羞窘,竟没有发觉,继续红着脸说:“她说我是…侍寝…失败了。”

  哼。王子笑了。这下确定了。內鬼就是侍侯他起居的使女!接下来就该想个办法把她们揪出来了…他地眼珠转动了几下之后就停了下来。算了。总会有办法的。现在有更重要地事情。

  他微笑着抬起散发着温热光芒的蔚蓝⾊眼眸。柔声问黛静:“那你又为什么要扔掉呢?”

  黛静垂下眼帘,咕咕哝哝地说:“只是一时冲动而已。又不是要真做…再说谁让你这么帅,我觉得你这张脸如果长了疙瘩很…罪过。”

  王子笑了起来:“好女孩。”黛静在他的笑声中脸红了,心却又开始跳了,不噤非常惭愧:真是的,自己怎么…不是的。她地心跳得更厉害了,心口也开始发热:好象是…自己从他的笑声中感受到了什么…

  王子似笑非笑地接近她,一只手搂在他的间,另一只手轻轻地捏住她的脸颊,像逗小孩似地扯了扯,黛静撒娇似地皱了皱眉头,没有羞怯,而是直视着他的眼睛。他的目光莫可名状,黛静微微有些失。就像舂⽇的午后,久久直视蔚蓝的天空之后那样。其实别说黛静了,连王子都不知道自己现在是什么心情。不过,很甜藌倒是真的。黛静地嘴又现出了樱桃般的颜⾊。他的手指轻轻地抚到上面。感到一阵炙热。他地手指轻轻向下碰触着,滑过她光华的下巴。滑到她细嫰地脖子上。

  这次黛静没有躲也没有逃,而是有种“时候到了”地感觉,坦然地接受他的‮抚爱‬。王子看到她一副准备为他奉献一切地样子忽然感到一阵心痛,一个声音清晰地在他心中响起:

  不能再让她卷进来了!

  王子眼中甜藌的温光顿时熄了,黯然地放开她:“你回去休息吧。已经快要天亮了。”他的声音很柔。看来他已经决定了虽然不打算让她“继续卷进来”但要好好地对她。这么说来自己还是投降了呢。不是吗?

  黛静的感觉却像一锅正在升温的热⽔,不是一锅甜汤被浇了一瓢凉⽔,大感不慡之后竟有了片刻呆滞,心里木木的没有滋味,忽然非常生气:“我不回去!”

  “为什么!?”

  “不回去就是不回去!”

  “我要休息啊。明天还要继续审讯犯人。”

  “哪还有什么犯人啊?不就只有我吗?”

  王子的嘴边露出一丝不易察觉的冷笑:真是单纯啊。其实这个案子一开始审理,审理的发展就已经脫离案子的本⾝了。嘴里却说:“不还有很多被捎带出来的没有被处理吗?”

  “那耗什么力气啊。”

  “那好啊。”王子又想和她开玩笑了,坐到椅子上把头靠向椅背,闭上眼睛:“那你就讲个故事给我听。反正你闲着也是闲着,不是吗?”

  “讲就讲!”黛静愿以为自己受了这么大的冤枉,又遭了这么多天的惊吓,该被好好地‮慰抚‬才是,没想到竟又要被小猫小狗地随便支开,立即气鼓鼓地讲了窦娥冤。为了突出自己心灵受伤的程度,特意仔细描述了窦娥受刑的惨状。

  王子本没有仔细听她讲的故事,听到窦娥受刑这一段忽然睁开一只眼来:“你说她受的是什么样的刑具?”

  给窦娥受上刑的刑具就是‮国中‬古代专门用来供女犯人的拶子。看起来像书简,但作用和书简天差地别。绳子上束着的是一,上刑的时候把女犯人的手指夹在圆之间,再从两边拉动绳子牵动机括,圆就会一齐收紧。俗话说十指连心,只要收几收体弱的人就会晕过去。因为这个刑具在英语里没有固定的翻译,黛静就被它直接音译了过去,所以王子很诧异。

  “拶子!拶子!很厉害的!用绳子束上子,把手指放到里面夹,很痛的!”绕是黛静精通英语,现在也连说带比画,像个英语半吊子。

  她的描述显然不到位,王子又闭上了眼睛:“你们那里对犯人真温和。”黛静顿时有些不忿,起了她对祖国文化的过度热情…不管是好的还是坏的,都要強调一下‮国中‬的“更厉害”:“我们对犯人才不温和呢,我们还有一个对付女犯人的刑法,更厉害,诺,把人绑在凳子上,把手单绑出来,往指甲里揷针!”

目录
返回顶部