首页 > 经典 > 孤独与深思(苏利·普吕多姆诗选) > 命 运 命 运 上一章 目录 下一章 要是我在丑一些的眼睛下懂得爱情 该有多好!那我就不会这么长久地 在世上忍受这唯一刀枪不入的辛酸回忆, 它离得再远,对我来说也是记忆犹新。 唉!我怎能吹得灭这淡蓝的眼睛 像吹一支蜡烛?它在我孤独的心中亮闪; 我不能够安心地度过一个夜晚, 哪怕披上坟墓漆黑的阴影。 我真希望自己能够像大家一样, 首先爱的是人品,而不是磨折人的惊艳! 这美貌超出了欲望的界限和心的力量! 我本来可以自由随心地爱; 可我的情人,我已选择的情人 我无法再替换,就像姐妹。 胡小跃译 上一章 孤独与深思(苏利·普吕多姆诗选) 下一章( → ) 上一章 目录 下一章 返回顶部