陌陌小说网
首页 > 经典 > 安徒生童话 > 译者前言

译者前言

目录

  十九世纪是西方文学艺术发展的⾼峰时期。大师们辈出,具有永恒价值的优秀作品不断涌现。这些大师,这些作品,至今仍在起世界性的影响,给文学艺术提供典范。儿童文学也不例外。它在十九世纪取得了划时代的成就。这方面的一个杰出作家就是汉斯·克里斯蒂安·安徒生(1805~1875)。他的童话至今仍为全世界的儿童——也包括成年人——所喜爱。他的名字自然也是家喻户晓。我国的小学语文课本都选有他的作品。换句话说,凡是受过普通教育的‮国中‬人,无不知道这位丹麦大师的名字。

  安徒生的成就在与他把童话提⾼到了一个新的⾼度。使它成为一个重要的文学品种。固然,童话从远古时代,从婴儿开始懂事的时候起就已经存在。奶奶、妈妈或阿姨们在摇篮旁给婴儿讲故事就是童话——我们一般把它们叫做“民间故事”——但作为文学创作,也就是严肃的文学创作,那就应该说是从安徒生开始了。安徒生在开始发表童话以前,就已经是个作家。他写小说,写诗歌,写剧本和游记等等。他先是在这方面取得了社会的公认的,但他到了35岁发表第一本童话时,他就决心以毕生的精力为孩子们写作,这可能与他自己悲苦的童年有关。他出生于一个城市贫民家庭,经常与饥饿打交道,谈不上童年。他要写些“讲给孩子们听的故事”——这也是他最先出版的几本童话的书名。这个书名代表他对孩子们的态度,他爱孩子——他把自己当作是他们的朋友。但他还认为,当他的故事正在被“讲给孩子听”的时候,旁边也一定会有大人在听,所以他也要给成年人“提供一点东西,让他们想想”因此他的童话也不单是为了丰富孩子们的精神生活,也是为了启发成年人。这就是说,他的童话具有一种“使命感”童话这个文学品种,在他的笔下,就被提到与成年人文学同等的⾼度,甚至有所超过。

  他充分利用童话的特点,使他的作品具有一般成人文学中比较欠缺的东西,那就是丰富的幻想、天真烂漫的构思和朴素的幽默感。但这些特性并非来自他单纯的主观想象,而是植根于现实的生活。他的许多脍炙人口、为各种年龄的人所欣赏的作品就都具有这种特⾊,如《夜莺》、《豌豆上的公主》、《皇帝的新装》、《牧羊女和扫烟囱的人》,都充満了浓郁的生活气息,尽管故事的情节不一定与现实生活对得上口径,但它们在读者胸中所产生的印象是有说服力的、可信的,而且趣味横生,更加深了这种印象的‮实真‬感。起着潜移默化的作用。以《皇帝的新装》这篇童话为例,那位皇帝——包括他的那一群阁僚们——蠢得可爱,虚荣得可爱,活龙活现,使读者从他们的思想和行为中得到一种‮实真‬感。此外,这篇童话的消遣性和‮乐娱‬性也远远超过我们现在在舞台或电视屏幕上所看到的丑角明星。“皇帝”堪称典型环境中的典型人物,在给我们提供极大的笑料和‮感快‬的同时,它也启发我们的思想和视野。与我们的现实对照“皇帝”这样的统治者连今天也可以找到标本,在今天他仍是一个具有极为深刻现实意义的典型。

  但即使在这个滑稽人物⾝上,安徒生也表现出对人间的爱,没有这种爱,他大概创造不出这个人物的。他希望我们人间的生活变得更合理、更成熟、更有文化。为此他才特地给我们描绘出这样一副稀世珍奇的嘴脸——作为人间的反面教员。在他绝大多数的童话作品中他是以満腔的热情,表达他对人间的关怀,对人的尊严的重视,对人类进步的赞颂。如《海的女儿》,这是个具有沉重悲剧性的爱情故事,我们为它动人的情节而感动,但却容易忽略它里面蕴蔵着的安徒生对人间的爱,对人这种⾼等动物的热切希望。海底公主爱上了一位人间的王子——在安徒生的想象中这位王子代表了人类一切优良特点:貌美、善良、温柔,和作为“人”的特点的一件重要东西:灵魂。获得这样东西的条件是,她必须赢得王子对她的爱。为了这个目的,她作出了最大的牺牲:让巫婆把它的鱼尾变成人腿,作为酬报巫婆得割去她的‮头舌‬——她成了一个哑巴。王子虽然喜欢她,但她却无法表达她对王子的爱情,说出她的心里话。王子最后与他误认为他在海上遇难时救过他的那位女子——事实上救他的就是这位海公主——结婚。但她没有讲话的功能,也就无法说明真相,王子与那个女子结婚之夜,就是她获得“灵魂”的希望破灭的时刻,她的最后出路是恢复她的原形,回返海底,度过她作为公主可以愉快地活三百年的岁月——她虽然是个低级生物,但寿命比人长,条件是她必须在新嫁娘⾝边熟睡的王子的胸膛上刺一刀,让他的血溅到她的脚上,使她的腿恢复鱼尾的原形。但当她看到王子在新娘旁睡得那么幸福时,她自己毅然地投入海里,化为泡沫。

  隐蔵在这个悲惨故事后面的主题思想是:“人”作为一个⾼等动物的标志是有一个“灵魂”海公主所追求的就是‮入进‬“人”的领域,成为⾼等动物,因而愿意牺牲一切来获得这个“灵魂”反过来说,已经具有⾼等动物“人”的本⾝,如果没有“灵魂”那么算得是什么呢?安徒生要他的读者深思的就是这个问题。当今世界没有灵魂的“人”太多了,所以这个纯幻想的故事,却具有极为现实的意义。

  但有“灵魂”的人在我们中间也并不完全生活在“幸福”——即我们一般理解的“幸福”这个词之中。人生路上充満了荆棘、坎坷和斗争,甚至还有牺牲。有多少伟大的人物,如科学家、艺术家、作家、政治家、⾰命家和爱国者,为了真理,为了正义,历经艰险、磨难,以至献出了生命,但是在他们的心中是感到“幸福”的。这“幸福”来源于那鼓励他们前进的⾼尚理想。这里面有无法用语言来表达的诗情,我们过去的⾰命者和烈士们艰苦奋斗,临危不惧,就因为他们有这种“诗情”在支持着他们。安徒生有一组童话名为《没有画的画册》和《光荣的荆棘路》。它们集中地表现出他所歌颂的这种诗情。这实际上是安徒生童话的“灵魂”在所有安徒生的童话中,人们可以发觉这种诗情,不时忽隐忽现地发出闪光。我把这个童话转化为方块汉字的时候,就力求保留住这种诗情,因为我觉得这些童话能够经久不衰地打动读者的心,这也是个重要的因素。

  (叶君健文)

目录
返回顶部