第十四章
正文第十四章这个胆大包天的救人计划已经胜利完成。虽然过了一个钟头路路通还在为自己的成功不住地哈哈大笑。柯罗马蒂跟这个勇敢的小伙子握手表示祝贺他的主人向他说了个“好”这个“好”字从这位绅士嘴里说出来那确是很⾼的嘉奖。路路通说:“这件事的全部荣誉应该归于我的主人;我不过是想了个‘花招儿’。”他一边笑着一边心里想就在刚才那一会儿我这个曾经是体操教练、消防队班长的路路通竟变成了这个漂亮小寡妇的死男人了变成了老土王的熏香死尸了。
至于那个年轻的印度女人她对于这件事的全部经过一无所知她现在被裹在旅行毯子里躺在一个鞍椅上。
大象平安无事地顺从着帕西向导的驾驭在阴暗的森林中飞快奔驰。离开庇拉吉庙一小时以后它已经穿过了一片广阔的平原。七点钟他们停下来休息。这位年轻的女人一直是昏昏沉沉不省人事。向导虽然给她喝了几口水和白兰地但是因为她受的刺激太大了还需要一段时间才能清醒过来。
柯罗马蒂知道她是被大⿇烟熏昏了不必为她担心。
柯罗马蒂旅长虽然认为这个印度女人恢复健康不成问题但是对于她的未来归宿却感到很伤脑筋。
于是他马上对福克先生说如果艾娥达夫人还留在印度她一定会重新落到那些杀人魔王手里。这些家伙在整个印度半岛上为所欲为连英国察警当局也无可奈何不论是在马德拉斯、孟买或是在加尔各答他们都有办法把他们要害死的人抓回去。柯罗马蒂为了证实自己的话他叙述了不久以前生的一件类似的事情。照他的意见这个年轻的女人只有离开印度才能真正脫离虎口。
斐利亚·福克回答说他一定注意柯罗马蒂谈的这些问题他将要考虑这件事。
快到十点钟的时候向导宣布阿拉哈巴德到了。只要在阿拉哈巴德搭上火车不用一天夜一就能到达加尔各答。
斐利亚·福克必须按时到达加尔各答才能赶上第二天(1o月25号)中午开往港香的那条邮船。
他们把艾娥达送到车站上一间屋子里路路通负责去设法替她买各式各样的装饰品、服衣、纱丽、皮外衣等他所能弄到的一切东西。反正他的主人对他用钱没有任何限制。
路路通立即动⾝跑遍了城里的几条大街。阿拉哈巴德是一座圣城是印度最受尊敬的城市之一因为它建筑在恒河和朱木拿河汇合的地方这两条圣河昅引着整个印度半岛的香客。按照《罗摩衍那圣传》上记载恒河源于天上多亏卜拉马的努力这条河才从天上流到人间。路路通在买东西的时候很快就把全城看了一遍这里过去是工商业城市可是现在既无商业也无工业从前保卫着城市的那座雄伟的碉堡今天已经改成了监狱。路路通费尽力气也没有找到一家百货公司。他本想找到象在英国莱琴街菲门洋行附近那样一家百货公司但最后他只是在一家犹太倔老头子开的估衣铺里才找到他所要买的东西:一件苏格兰料子的女长衫、一件宽大的斗篷、一件漂亮的獭皮短大衣。他立即付了七十五英镑(合一千八百七十五法郎)就得意洋洋地回车站去了。
艾娥达夫人现已逐渐清醒那些庇拉吉庙的祭司给她造成的恐怖影响在她心里也已经逐渐消失。她那美丽的眼睛又恢复了诱人的印度丰采。
诗王乌萨弗·乌多尔在颂赞阿美娜加拉王后的美⾊时曾经写过这样的诗句:
“她那乌黑闪光整齐地分作两半的美
均称地围绕着白雪、娇嫰而又红润的双颊;
她那乌黑的蛾眉象爱神卡马有力的弯弓两把。
一双亮晶晶的大眼深蔵在修长的睫⽑下
在那黑⾊的瞳人里闪灼着圣洁的光华
犹如喜马拉雅山圣湖的水光
辉映着天空的朝霞。
她那细小而又整齐的牙齿白雪无瑕
在微笑的樱唇中光
就象一颗颗露珠覆盖着半开的石榴花。
在她那曲线对称、小巧玲珑的双耳上
在她那红润的双手上
在她那一双象两朵青莲一样丰満而又柔软的小脚上
那是锡兰最美丽的珍珠在闪亮
那是各尔贡最珍贵的钻石在光。
她那纤细的柳腰一握不足
这就更使她那丰満的胸部⾼⾼耸出
愈显得她丰采绝殊!
这样美丽的胸部展示着青舂年华最宝贵的财富。
再看她那绩丝的短ja?僭籃
用纯银铸成的美人腰腹。”
但是我们可以完全不需要用这么多夸张的诗句我们只要说一句话就行了:这位本德汗尔德老土王的寡妇艾娥达夫人即使按照欧洲的标准也是一位很漂亮的夫人。她英文讲得很纯熟向导说这位年轻的帕西女人已经被教育成另一种人了这话真是半点也没有夸大。
火车马上就要从阿拉哈巴德开出向导等着福克先生给他工资。福克先生按照他应得的钱如数支付连一分钱也没多给。这使路路通感到有点奇怪因为他估计他的主人对向导的忠诚帮助总该表示一点谢意的。的确向导在庇拉吉庙事件中是自愿冒生命危险的如果以后印度人知道了这件事他就很难逃出毒手。
还有奇乌尼大象怎么办?这也是一个问题。花这么大价钱买了这个家伙现在把它摆在哪儿?但是福克先生好象早已“胸有成竹”了。
“帕西人”他对向导说“你做事能⼲为人忠诚。我给了你应得的工资可是我还没有报答你的忠诚呢。你要这头象吗?它归你了。”
向导的眼里闪动着喜悦的光芒。
“先生您这简直使我财了。”他喊着说。
“牵走吧”福克先生说“虽然这样我还是欠你的情。”
“这太好了”路路通叫着说“牵走吧老兄!奇乌尼真是一头又壮又听话的口牲。”
他一面走到大象跟前拿出几块糖喂它一面不停地说:
“吃吧奇乌尼吃吧吃吧!”
大象満意地哼了几声然后用它的长鼻子卷着路路通的腰把他举得和头一样⾼。路路通一点也不害怕用手亲切地摸抚大象大象又把他轻轻地放到地上路路通用手紧紧地握了一下诚实的大象的鼻尖作为还礼。
过了一会儿福克先生、柯罗马蒂旅长和路路通已经坐在一节舒适的车厢里艾娥达夫人占着一个最好的位子。火车飞快地开往贝拿勒斯去了。
经过两小时的行程他们离开阿拉哈巴德已经快有八十英里了。
在这一段时间里那位年轻的夫人已经完全清醒过来“昂格”酒的⿇醉作用已经消失了。当她现自己坐在火车上穿着欧式服装和这些素不相识的旅客坐在一起的时候她简直觉得莫名其妙!开始她的同伴们都无微不至地照护她给她喝了一些酒使她长长精神;然后旅长就把她的遭遇对她重述了一遍旅长一再指出斐利亚·福克先生仗义救人的热诚为了救她简直是赴汤蹈火毫不犹豫。接着又告诉她由于路路通想出了一条惊人的妙计才使这场冒险圆満结束。福克先生在旁边一言不听凭旅长去说。路路通呢他感到很不好意思一再重复说:“我——这不值得一提。”
艾娥达夫人向她的救命恩人表示衷心的感谢这种感谢与其说是用语言不如说是用眼泪表示的她那美丽的眼睛比她那会讲话的双唇更能充分地表达她內心的感激。这时她一想到火葬场上的情景一想到在这块印度的土地上还有很多灾难在等着她便骇怕得颤抖起来。
斐利亚·福克先生很了解艾娥达夫人这种心情。为了使她安心他说可以送她到港香去她可以在那里等到这事平息之后再回印度。福克先生说这些话的时候态度是冷冰冰的。
艾娥达夫人感激地接受了这个建议。正好她有一个亲戚住在港香这个亲戚也是帕西人他是港香的一个大商人港香虽然是在国中海岸上但却是一座道地的英国化的城市。
火车十二点半到达贝拿勒斯据婆罗门教的传说现在的贝拿勒斯是古代卡西城的旧址卡西城从前就象穆罕默德的陵墓一样是空悬在天顶和天底之间的。但是在今天看来这座被东方人文研究者称为印度雅典的贝拿勒斯却也是普普通通地建筑在土地上的并没有什么特殊。路路通有时可以瞥见一些瓦房子和草屋这些建筑呈现出一种异常荒凉的景象没有一点地方⾊彩。
法兰西斯·柯罗马蒂先生要在这里下车他的队部就驻扎在城北几英里以外的一个地方。于是旅长就向福克先生告别并祝他这次旅行从此平安无事更加顺利。福克先生轻轻拉了拉旅长的手。艾娥达夫人热情地为旅长祝福她永远不会忘记法兰西斯·柯罗马蒂先生的大恩。至于路路通因为和旅长热情的握手而感到很荣幸他非常奋兴他心里想不知道何时何地才能再为他效劳。大家就这样分手了。
从贝拿勒斯出铁路穿过一段恒河山谷天气相当晴朗窗外显示出比哈尔千变万化的美丽景⾊:青翠的⾼山生长着大麦、小麦和玉米的田野栖居着浅绿⾊鳄鱼的河川和池沼整整齐齐的村庄和四季常青的森林几只大象和一些单峰的骆驼正在圣河里澡洗。虽然只是初秋天气已相当寒冷却还有成群的男女在恒河里虔诚地领受圣洗。这些善男信女是佛教的死对头他们狂热地崇信婆罗门教。婆罗门教里有三个转世活佛:第一个是回斯奴他是太阳神的化⾝第二个是希瓦他是生灵万物主宰的化⾝第三个是卜拉马他是一切婆罗门教教长和立法者的主宰。然而当汽船驶过搅混了恒河圣水的时候我们不知道卜拉马、希瓦和回斯奴又怎样看待今天这个英国化了的印度呢。
这一切景物象闪电般一掠而过有时被一阵浓浓的白烟遮盖得模糊不清。沿途旅客们只能隐约地看见:距贝拿勒斯城东南二十英里的比哈尔历代土王城寨——舒纳尔堡加兹铺和这个城区一些制造玫瑰香水的大工厂;以及印度主要的鸦片市场——巴特那还有那个比较欧化和英国化的城市——蒙吉尔它很象英国的曼彻斯特或伯明翰以冶铁、制造铁器和刀剑驰名。那些⾼大的烟囱噴吐着乌黑的浓烟把整个卜拉马活佛的天空搞得乌烟瘴气。
在这个梦里天堂似的国度里这些黑烟真是大煞风景。
黑夜降临了火车继续向前飞驰着虎、熊、狼等野兽在机车前面逃窜出一片吼声。人们既没有看见孟加拉的美景也没有看见各尔贡和吉尔的废墟;既没有看见印度以前的京城穆尔希加巴也没有看见布尔敦;既没有看见乌各里也没有看见法国在印度领土上的那个据点昌德纳戈尔;路路通如果能看到祖国的旗帜在这个据点上空飘扬的话也许还会更得意呢!
火车终于在早晨七点钟到达加尔各答。去港香的邮船要到中午十二点才起锚。因此斐利亚·福克还有五个小时的空闲时间。
按照他的路程表这位绅士应该在离开伦敦以后的第二十三天(1o月25号)到达印度都加尔各答。他现在不早不晚如期赶到。可惜从伦敦到孟买节省下来的两天时间我们知道在穿过印度半岛的旅途中已经给占用了但是我们相信福克先生对这一点是不会感到遗憾的。
返回顶部 |