第十三章
宠辱若惊,贵大患若⾝。何谓宠辱若惊?宠為下,得之若惊,失之若惊,是谓宠辱若惊。何谓贵大患若⾝?吾所以有大患者,為吾有⾝,及吾无⾝,吾有何患?故贵以⾝為天下者,若可寄天下;爱以⾝為天下者,若可託天下。
译文及注释
译文
受到宠爱和受到侮辱都好像受到惊恐,把荣辱这样的大患看得与自⾝生命一样珍贵。什么叫做得宠和受辱都感到惊慌失措?得宠是卑下的,得到宠爱感到格外惊喜,失去宠爱则令人惊慌不安。这就叫做得宠和受辱都感到惊恐。什么叫做重视大患像重视自⾝生命一样?我之所以有大患,是因为我有⾝体;如果我没有⾝体,我还会有什么祸患呢?所以,珍贵自己的⾝体是为了治理天下,天下就可以托付他;爱惜自己的⾝体是为了治理天下,天下就可以依靠他了。
注释
①宠辱:荣宠和侮辱。
②贵大患若⾝:贵,珍贵、重视。重视大患就像珍贵自己的⾝体一样。
③宠为下:受到宠爱是光荣的、下等的。
④及吾无⾝,吾有何患:意为如果我没有⾝体,有什么大患可言呢?
⑤此句意为以贵⾝的态度去为天下,才可以把天下托付给他;以爱⾝的态度去为天下,才可以把天下托付给他。
评析
本章所讲关于“贵⾝”和人的尊严问题,大意是说“圣人”不以宠辱荣患等⾝外之事易其⾝,这是接着上一章“是以圣人为腹不为目”的而言的。凡能够真正做到“为腹不为目”不为外界荣辱乱心分神者,才有能力担负治理天下的重责。对于本章主旨,王夫之作过如下精辟的发挥。他说:“众人纳天下于⾝,至人外其⾝于天下。夫不见纳天下者,有必至之忧患乎?宠至若惊,辱来若惊,则是纳天下者,纳惊以自滑也。大患在天下,纳而贵之与⾝等。夫⾝且为患,而贵患以为重累之⾝,是纳患以自梏也。惟无⾝者,以耳任耳,不为天下听;以目任目,不为天下视;吾之耳目静,而天下之视听不荧,惊患去已,而消于天下,是以百姓履籍而不匹倾。”(王夫之:《老子衍》)
一般人对于⾝体的宠辱荣患十分看重,甚至于许多人重视⾝外的宠辱远远超过自⾝的生命。人生在世,难免要与功名利禄、荣辱得失打交道。许多人是以荣庞和功利名禄为人生最⾼理想,目的就是为享荣华富贵、福祐子孙。总之,人活着就是为了寿、名、位、货等⾝边之物。对于功名利禄,可说是人人都需要。但是,把它摆在什么位置上,人与人的态度就不同了。如果你把它摆在比生命还要宝贵的位置之上,那就大错特错了。老子从“贵⾝”的角度出发,认为生命远过贵于名利荣宠,要清静寡欲,一切声⾊货利之事,皆无所动于中,然后可以受天下之重寄,而为万民所托命。这种态度基本上是正确的。
返回顶部 |